Инструкция рации GP F5 20W Scrambler

Современная рация с высокой мощностью передатчика и шифратором голоса GP F5 20W Scrambler предназначена для увеличения дальности связи в трудных условиях. Наличие трёх режимов типовой и пониженной мощности позволяют использовать её как обычную мощную рацию. Эта портативная радиостанция создана быть простой и надёжной имея при этом высокие эксплуатационные характеристики. Обеспечит Вам безопасную, быструю и надёжную связь на больших расстояниях.

Меры предосторожности

Используйте для работы только безлицензионные частоты или частоты, на которые у вас есть разрешение. Вы несёте полную ответственность за незаконное использование частот и создание помех. Не используйте максимальную мощность без необходимости.
Выключайте рацию рядом с легко воспламеняющимися веществами и взрывчаткой.
Не заряжайте батарею рядом со взрывчаткой или горючими веществами.
Не используйте рацию без антенны и если антенна повреждена.
Не включайте рацию на передачу в местах где запрещено пользоваться сотовыми телефонами. В госпитале и машине скорой помощи.
Находясь в машине, не подносите рацию с активным передатчиком близко к подушкам безопасности.
Не оставляйте рацию на прямых солнечных лучах и в очень жарких местах.
Во время передачи антенна должна быть вертикальна и находится далее 3-5 см. от человека, по возможности, как можно дальше от тела и выше.
Не используйте на передачу с максимальной мощностью слишком долго, возможен перегрев.

Перед началом использования

Подключение антенны установка аккумулятора и клипсы

Чтобы установить антенну аккуратно наверните её по резьбе, вращая по часовой стрелке до упора. Держите антенну у основания, а не за кончик.
Важно!: Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что её параметр SWR (КСВ по-русски, Коэффициент Стоячей Волны)
приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика. Внешняя антенна должна поддерживать работу в диапазонах 136-174 и 400-470 Мгц. и иметь входное сопротивление 50 Ом.
Важно!: Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала и может повредить передатчик.
Важно!: Никогда и ни за что(!) не включайте передачу без антенны, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.
Установка аккумулятора GP F5 Зарядка аккумулятора GP F5 Установка клипсы

1. Установите аккумулятор сверху на рацию, как на картинке выше.
2. Нажмите и защёлкните батарею, как на картинке.
Перед снятием аккумулятора сначала выключите рацию. Сдвиньте щеколду на нижней части рации для снятия аккумулятора.

Зарядка аккумулятора

Используйте только зарядник поставляемый в комплекте с рации. Светодиодный индикатор на зарядном стакане показывает статус зарядки.
1. Подключите адаптер питания к сети 220 Вольт.
2. Подключите разъёмы адаптера и зарядного стакана.
3. Установите в зарядный стакан рацию с аккумулятором или отдельно аккумулятор.
4. Световой индикатор будет показывать статус зарядного процесса.
Для достижения оптимальных характеристик, пожалуйста заряжайте батарею 5 часов перед началом работы.

Органы управления рации

Органы управления рации GP F5
Органы управления рации GP F5

Индикация настроек

Дисплей рации
Сегмент Описание
125 Номер ячейки памяти, выбранной в приёмнике в данный момент
DW Включён одновременный приём двух частот (приёмник А + приёмник В)
CTС Включён субтон CTCSS
DCS Включён субтон DCS
+ Направление смещения частоты передачи от частоты приёма (при работе с репитерами).
Отображается либо +, либо -.
S Режим энергосбережения
Z Сканирование
R Включена функция Reverse
W Включена широкая полоса (Wide)
Индикатор заряда батареи
Включена блокировка клавиатуры
H Включена высокая мощность передатчика
Индикатор уровня сигнала
430.00000 Основное табло, отображается частота, название пункта меню, значение настройки меню
5T/2T/DT Включена передача служебных сигналов

Основные операции

Включение / Выключение рации GP F5

Поверните регулятор громкости по часовой стрелке, после клика рация включится. Поверните ручку против часовой стрелки до клика - рация выключится.

Регулировка громкости

После включения рации поворачивайте дальше ручку регулятора по часовой стрелке.

Переключение режимов частотный VFO / канальный CH

Кнопка [#] последовательно переключает режимы работы рации:
1. Частотный режим VFO. Частота и настройки вводятся с кнопок.
2. Канальный режим. Отображается частота и номер канала. Включается только если настроен и сохранён хотя бы 1 канал.

Переключение каналов

В канальном режиме CH: Нажимаем кнопки [^] и [V], выбираем нужный канал (Всего 200 каналов). Каналы должны быть предварительно настроены.
В частотном режиме VFO переключаем частоту с установленным шагом. Или вводим нужную частоту с кнопок.

Вкл./Выкл. FM Радио

Нажимайте и удерживайте 2 секунды кнопку [#].

Тревожный сигнал

Активировать передачу сигнала сирены [F] [#]
20 сек. сирена / 10 сек. приём Для выхода нажмите кнопку PTT.

Блокировка / Разблокировка кнопок

Нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку [*]

Сигнал вызова 1750 Гц.

Нажмите и удерживайте боковую верхнюю кнопку.

Описание меню настроек и функций рации

1. В режиме ожидания нажмите [F] для входа в меню настроек.
2. Нажимайте [^] [V] для выбора нужной настройки.
3. Нажмите [F] для входа и кнопками [^] [V] установите нужный параметр.
4. Нажмите [F] для сохранения.
5. Нажмите [A/B] дважды для возврата и выхода.

Название Описание
1 SCAN Сканирование
2 TX-SEL EDIT/BUSY Выбор канала передачи: активный или тот на котором был последний приём
3 VOX LEV 1-8 Уровень звука при котором включается передача VOX
4 POWER LOW/MID/HIG три уровня мощности
5 SQL 0-9 Уровень шумоподавления
6 D.WAIT ON/OFF Вкл./Выкл. Режим двойного приёма.
7 LED ON/AUTO/OFF режимы работы подсветки
8 LIGHT 1-7 Яркость подсветки
9 BEEP ON/OFF Звуковой сигнал при нажатии кнопок
10 DT CH 1-16 Выбор каналов служебного сигналинга
11 TOT OFF/30/60/../270 Таймер ограничения работы передатчика
12 BCLO OFF/WAVE/CALL Запрет передачи на занятой частоте.
13 VOX.SW ON/OFF Вкл./Выкл. VOX включение передачи от голоса
14 ROGER ON/OFF Сигнал завершения передачи
16 RX.SAV 1:1/1:2/1:4/OFF Режимы энергосбережения
17 SCAN.S TO/CO/SE Режимы сканирования TO(time operation) – при нахождении частоты с передающимся сигналом сканер остановится на ней на несколько секунд, затем продолжит сканирование. CO(carrier operation) – сканирование будет продолжено, как только на частоте пропадёт активный сигнал. SE(search operation) – сканирование закончится, как только будет найдена частота с сигналом.
18 AUTOLK ON/OFF Автоматическая блокировка кнопок
19 VOICE ON/OFF Голосовые подсказки на Английском
20 OPENSET OFF/DC/MSG Информация, отображаемая на экране при включении. DC – напряжение на аккумуляторе. MSG – отображается текстовое сообщение (2 строки), программируется с компьютера
21 DC VOLT Текущее напряжение питания. Рации в магазине mag77.ru
22 OFFSET
DIS.NM
Режим VFO Репитерное смещение
Режим CH ON/OFF Имя канала
23 C-CDC OFF/67.0/D023N Выбор субтона на приём и передачу
24 R-CDC OFF/67.0/D023N Выбор субтона на приём
25 T-CDC OFF/67.0/D023N Выбор субтона на передачу
26 S-D +/-/OFF Направление репитерного сдвига частоты
27 STEP 5K/6.25K/../25K Шаг частотной сетки
28 N/W WIDE/NARROW Ширина полосы
29 SEEK 67.0 Сканирование CTCSS субтонов
30 SEEK D023N Сканирование DCS субтонов
Купить эти рации можно в mag77.ru
31 SCR.NO 1-7/OFF Выбор кода шифратора голоса. Скремблер.
32 LOCK MD ALL/PTT/KEY/KEY+S Выбор варианта блокировки кнопок.
33 DIS MD FRE/CH/MR Выбор отображения в канальном режиме. Частота/Канал/Название
34 DW ON/OFF Прерывание работы FM Радио входящим сигналом.
35 Reset ALL/VFO/FULL Варианты сброса настроек рации. ALL и FULL Стирают все каналы в памяти и все их установки.
36 Radio Ver MCU DQ1.32 Версия микрокода. Более ранние версии нестабильны.

Настройка каналов

В режиме VFO на цифровой клавиатуре наберите нужную частоту канала и установите необходимые Вам настройки.
Удерживайте [F] две секунды, справа на экране появится возможность выбора номера канала кнопками [^] [V], затем нажмите [#] для подтверждения или [F] для удаления канала.

Информация об аккумуляторе

Новые батареи поставляются с завода-изготовителя заряженными на 30-60%. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная ёмкость батареи будет после трёх циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите её.

Рекомендации по использованию аккумулятора

  1. Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.
  2. Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.
  3. Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.
  4. Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите её сухой мягкой тканью перед зарядкой.
  5. В конечном счете, батарея изнашивается. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, значит, настал момент приобрести новую батарею.

Продление срока службы аккумулятора

  1. Производительность батареи снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она ещё сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь её заряжать.
  2. Грязь на контактах батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

Хранение аккумуляторной батареи

Зарядите батарею на 60% перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.
Перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.
Храните вашу батарею в сухом месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

Уход за рации

Чтобы гарантировать оптимальную производительность, а также длительный срок службы вашей рации, пожалуйста следуйте советам ниже.

Бережное обращение

Не царапайте рацию острыми предметами, не носите рацию рядом с острыми инструментами или твёрдыми предметами. Держите рацию далеко от веществ, которые разъедают электронной схемы. Не оставляйте рацию на открытом солнце. Закрывайте крышку разъёма для аксессуаров, когда они не используются.

Чистка

Регулярно очищайте рацию от пыли и грязи на поверхности рации и зарядки, куском с чистой и сухой без ворсовой тканью или щеткой. Используйте нейтральное моющее средство и ветошь из нетканого материала для очистки кнопок, ручки управления и передней части в случае после длительного использования. Не используйте химические препараты, такие как пятновыводители, алкоголь, аэрозоли или производные нефти, во избежание повреждения поверхности корпуса. Убедитесь, что рация является полностью сухой перед использованием.
Внимание: Выключите рацию и снимите аккумулятор перед чисткой.

Возможные неисправности и способы их устранения

Неисправность Возможная причина / решение
Устройство не включается Батарея разряжена: зарядите/замените батарею.
Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости.
Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала. Возможно включена функция разноса частот приёма и передачи.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки PTT Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.