Инструкция рации TK-UVF8 MAX

Благодарим Вас за покупку современной портативной рации TK-UVF8 MAX с скремблером, которая является трёхдиапазонной с двойным дисплеем. Данная радиостанция проста в использовании и будет обеспечивать Вам безопасную, моментальную и надёжную связь высокого качества. Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием рации. Представленная здесь информация поможет Вам получить максимальную дальность связи в разных условиях.

Инструкция от предыдущей версии (до ноября 2011г.) тут >

Содержание инструкции TK-UVF8 MAX

1. Информация о безопасности
2. Особенности и функции
3. Распаковка и проверка комплектности
4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно)
5. Первоначальная сборка и подключение
5.1. Установка антенны.
5.2. Установка ременной клипсы
5.3. Подключение внешней гарнитуры.
5.4. Установка батареи
6. Зарядка батареи
7. Информация о батарее:.
7.1. Первое использование
7.2. Советы по использованию батареи
7.3. Продление срока службы батареи
7.4. Хранение батареи
8. Составные части и органы управления
8.1. Общий вид радиостанции и назначение клавиш управления.
9. ЖКИ экран.
10. Работа с радиостанцией.
10.1. Включение/выключение, регулировка громкости.
10.2. Выбор частоты или ячейки памяти
10.3. Приём / передача
10.4. Режимы работы радиостанции
10.5 Переключение в безлицензионные диапазоны LPD, PMR, FRS (*только версия MAX)
11. Описание встроенных функций
11.1. Шумоподавитель (Squelch) (меню SQL)
11.2. Функция “VOX”
11.3. Функция Reverse
11.4. Функция ALARM
11.5. тон 1750 Гц для доступа к репитерам.
12. Меню, описание настроек
12.1. Работа с меню
12.2. Описание пунктов меню
13. Возможные неисправности и способы их устранения

1. Информация о безопасности

Следующие меры предосторожности должны соблюдаться при работе, обслуживании и ремонте данного устройства.

2. Особенности и функции

5. Первоначальная сборка и подключение

5.1 Установка антенны

для рации Чтобы установить антенну аккуратно наверните её по резьбе, вращая по часовой стрелке до упора.
Важно!: Держите антенну у основания, а не за кончик.
Важно!: Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что её параметр SWR (КСВ по-русски, Коэффициент Стоячей Волны) приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.Внешняя антенна должна поддерживать работу в диапазонах 136-174 и 400-470 Мгц. и иметь входное сопротивление 50 Ом.
Важно!: Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала.
Важно!: Никогда и ни за что! не включайте передачу без антенны, иначе в рации сгорит выходной каскад передатчика и входной каскад приёмника.

5.2 Установка ременной клипсы

для TK-UVF8 Если необходимо, установите ременную клипсу на заднюю часть корпуса, как показано на изображении.
Важно!:  Не используйте клей для закрепления болтиков. Растворители, содержащиеся в клее, могут повредить корпус батареи.

5.3 Подключение внешней гарнитуры

Подключите внешнюю гарнитуру в разъём “SP&MIC” устройства.

5.4 Установка батареи

При установке батареи убедитесь, что она стоит параллельно алюминиевому корпусу. Низ батареи должен быть на 1-2 см ниже низа устройства.
Выровняйте пазы батареи с направляющими на корпусе и надвиньте батарею вверх до щелчка.
Перед снятием батареи обязательно выключите устройство. Нажмите на защёлку батареи (PUSH), сдвиньте вниз на 1-2 см, затем разъедините её с корпусом.
для рации TK-UVF8 MAXДля рации Kenwood

6. Зарядка батареи

Используйте только зарядное устройство, указанное производителем. Цвет светодиода на зарядном устройстве отображает процесс зарядки:

Статус зарядки: Цвет индикации:
Ожидание (без нагрузки) Красный мигает, зелёный горит
Зарядка Красный горит постоянно
Полностью заряжен Зелёный горит постоянно
Ошибка Красный мигает, зелёный горит

Пожалуйста, соблюдайте следующий порядок зарядки:

  1. Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока.
  2. Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану.
  3. Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан.
  4. Убедитесь, что контакты батареи надёжно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана. Должен загореться Красный светодиод.
  5. Примерно через 4.5 часа загорится зелёный светодиод. Это означает, что батарея полностью заряжена. Извлеките батарею из зарядного стакана.
    *цвета и режимы индикаторов могут быть изменены производителем без уведомления.

7.1 Информация о батарее:

Новые батареи поставляются с завода-изготовителя заряженными на 30-60%. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная ёмкость батареи будет после трёх циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите её.

7.2 Советы по использованию батареи

  1. Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.
  2. Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.
  3. Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.
  4. Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите её сухой мягкой тканью перед зарядкой.
  5. В конечном счете, батарея изнашивается. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, значит, настал момент приобрести новую батарею.

7.3 Продление срока службы батареи

  1. Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она ещё сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь её заряжать.
  2. Грязь на контактах батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

7.4 Хранение батареи

Зарядите батарею на 60% перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.
Перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.
Храните вашу батарею в сухом прохладном месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

8. Составные части и органы управления

8.1 Общий вид радиостанции и назначение кнопок

Инструкция TK-F8

[PTT] (PUSH-TO-TALK) Нажмите и удерживайте клавишу для передачи, отпустите для приёма.

[A/B] Нажмите клавишу, чтобы выбрать активный канал (верхний [A] или нижний [B] на экране).

[EXIT] Переключение между частотным и канальным режимами.

[F] Меню настроек
Клавиша используется для входа в меню, для входа в режим выбора значений определённого параметра меню, а также подтверждения изменения параметра.
Нажатие данной клавиши в момент передачи выдаёт в эфир вызывной тон 1750 Гц (для работы с радиолюбительскими репитерами).

[FM RADIO] Включение / выключение FM приёмника

[F][1][F] Сканирование каналов, частот.

Программирование частот каналов:
В частотном режиме введите нужную вам частоту канала, CTCSS/DCS тон и другие настройки.
Нажмите последовательно [ F ] [ EXIT ] введите номер канала 1-128, нажмите [ EXIT ].

Удаление канала из памяти:
Находясь в канальном режиме, выключите рацию. Удерживая кнопку [ EXIT ] включите рацию.
На экране появится DEL ? Кнопками вверх \ вниз выбирите номер канала, который нужно удалить.
Подтвердите выбор нажав кнопку [ F ].

Тревожный вызов:
Нажмите последовательно кнопки: [ F ]+ [ FM RADIO ]
На выбраной частоте (канале) рация будет передавать в цыкле сигнал сирены в течении 20 секунд затем в течении 10 секунд работать на приём.
Выход из режима: нажать боковую кнопку PTT или выключить рацию.

Блокировка \ разблокировка клавиатуры:
Нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку [ * LOCK ] на дисплее появится символ "замок".

[V] и [^] Стрелки вверх / вниз.
Частотный режим:
Однократное нажатие изменяет частоту активного приёмника в сторону увеличения или уменьшения с заданным шагом (см. настройку меню STEP).
Удержание клавиши изменяет частоту активного канала с заданным шагом постоянно до отпускания клавиши.

Канальный режим:
Включение следующей/предыдущей ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:
Переход к следующей/предыдущей настройке.
Изменение текущей настройки на следующее/предыдущее значение.

[ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА]
Частотный режим:
Используется для ручного ввода требуемой частоты выбранного канала.

Канальный режим:
Используется для ввода номера ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:
Используется для ввода порядкового номера опции. Также можно задавать нестандартные частоты субтонов CTCSS в режиме изменения соответствующих настроек.

Режим передачи:
Передача DTMF-сигналов в эфир.

9. Описание ЖКИ экрана рации TK-UVF8 MAX

На изображении показаны все сегменты ЖКИ экрана. Каждый сегмент загорается при включении определённой функции.

Дисплей TK-UVF8
Сегмент Описание
Замок Включена блокировка клавиатуры [*LOCK] 3сек.
Колокол Включен звук кнопок F9
Номер ячейки памяти, выбранной в приёмнике в данный момент.
Дробные доли частоты, если они не помещаются в основном цифровом поле.
CT Включён субтон CTCSS F25 F26 F27 *
DCS Включён субтон DCS F25 F26 F27 *
+- Направление смещения частоты передачи от частоты приёма (при работе с репитерами).
Отображается либо +, либо -. См. п. 13.2, пункт меню F28
D Включён одновременный приём двух частот (приёмник А + приёмник В) F6
S Включен режим энергосбережения. F16
VOX Включена функция VOX F13
R Реверс частот приёма и передачи [#T-R] 3сек.
N Включена узкополосная модуляция (Narrow) F30
Индикатор заряда батареи
Включен Скремблер (шифрация голоса) F34, F33
L Включена малая мощность передатчика F4
Индикатор выбранного приёмника (верхний [A]/ нижний [B])
Индикатор мощности сигнала
145.125 Основное табло, отображается частота, название пункта меню, значение настройки меню
5T2T
DTMF
Включена передача служебных DTMF сигналов в эфир

На экране имеется два основных табло. Каждое табло соответствует своему приёмнику: верхнему [A] или нижнему [B]. Это позволяет в каждом приёмнике задать отдельную частоту и быстро переключаться между ними с помощью кнопки [A/B]. Также, для каждого приёмника могут быть заданы свои настройки шага переключения частоты, субтонов, мощности передатчика, смещения частоты передачи от частоты приёма и пр.

10. Работа с радиостанцией

10.1 Включение/выключение, регулировка громкости

Убедитесь, что антенна и батарея установлены правильно и батарея заряжена. Поверните ручку регулятора (3) по часовой стрелке, чтобы включить радиостанцию. Вращайте ручку по часовой стрелке, чтобы увеличивать громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшать громкость.

10.2 Выбор частоты или ячейки памяти

Клавиши [V] и [^] используются для последовательного изменения частоты с заданным шагом или для выбора следующей/предыдущей ячейки памяти. Также, в частотном режиме частота может быть введена вручную с помощью цифровой клавиатуры.
Если введённое значение неверное, то канал останется работать на прежней частоте.
Если введённая частота не совпадает с частотой, которая должна быть при заданном шаге (меню, опция №1 STEP), то в канале установится частота, с заданным шагом ближайшая к введённой вручную. Например. Задан шаг 6.25 кГц. Вы вводите частоту 446.005 МГц. В канале автоматически установится частота 446.00625 МГц, т.к. при данном шаге (6.25 кГц) верными являются 446.000 МГц и 446.00625 МГц.
Если вводимая частота верная и находится в другом диапазоне относительно текущей, то диапазон автоматически переключится.

10.3 Приём / передача

Включите радиостанцию, отрегулируйте громкость (см. п. 11.1). Активируйте верхний или нижний приёмник (кнопка [A/B]), выберите требуемое значение частоты, на которой будет происходить сеанс связи (см. п. 11.2).
Для передачи голосового сообщения в эфир нажмите кнопку [PTT] и удерживайте её в течение передачи сообщения. По окончании сообщения отпустите кнопку. Слушайте ответ.
При передаче индикатор (9) светится красным цветом, при приёме – зелёным, в отсутствие сигнала индикатор не светится.

10.4 Режимы работы радиостанции

В радиостанции предусмотрены два основных режима работы: 1) Канальный, 2) Частотный. Переключение режимов осуществляется кнопкой [EXIT].
В канальном режиме для передачи/приёма используются частоты, предварительно сохранённые в ячейках памяти устройства. В основном цифровом поле отображается частота/номер/имя канала (в зависимости от настройки), а справа меньшими цифрами отображается номер выбранной ячейки памяти. Вместе с частотой канала сохраняются такие его настройки, как: субтоны CTCSS или DCS на передачу и приём, мощность передатчика, модуляция, сдвиг частот (для работы с репитерами). Всего в устройстве имеется 127 ячеек памяти. Клавиши [V] и [^] в данном режиме включают следующую/предыдущую ячейку памяти.
В частотном режиме частота передачи/приёма задаётся вручную либо цифровыми клавишами клавиатуры, либо неоднократным нажатием клавиш [V] и [^] до достижения нужного значения. При этом частота изменяется на значение, заданное в меню F29 (STEP). На экране в основном поле отображается текущее значение частоты.

10.5 Переключение в безлицензионные диапазоны LPD, PMR, FRS. *только в версии MAX

TK-F8 LPD

Переключение осуществляется кнопкой [EXIT]. В основном поле дисплея отображается название безлицензионного канала, например: LPD-1, а в поле справа, мелкими цифрами отображается номер ячейки памяти. 50 ячеек памяти настроены на частоты безлицензионных диапазонов LPD, PMR, FRS. В зависимости от настроек меню №23 (№37-38) в основных полях дисплея будут отображаться названия безлицензионных каналов (DIS.NM = ON) или частоты этих каналов (DIS.NM = OFF). Клавиши [V] и [^] в этом режиме переключают безлицензионные каналы в порядке убывания или возрастания. По желанию вы можете изменить или стереть эти предустановки, действуя согласно этой инструкции. Меню настроек №37 и №38 переключают отображение: название канала / частоту канала / номер канала, отдельно для каждой строки дисплея (A и B). A.DISP = NAME / FREQ / CHENNEL соостветственно.

Блокировка / разблокировка рации в режим отображения только настроенных каналов (или их названий). Переход из радиолюбительского режима в профессиональный.
Включить рацию, удерживая нажатой кнопку [стрелка вверх].

Программирование частот каналов

В частотном режиме введите нужную вам частоту канала, CTCSS/DCS тон и другие настройки.
Нажмите последовательно [ F ] [ EXIT ] введите номер канала 1-128, нажмите [ EXIT ].
Если выбрана верхняя строка дисплея, настройки канала сохраняются в банке А.
Если выбрана нижняя строка дисплея, настройки канала сохраняются в банке B.
Каждый банк имеет по 128 каналов. Банк-B становится активным после первого сохранённого в нём канала и закрепляется за нижней строкой дисплея. Если Банк-B пуст, обе строки дисплея в канальном режиме отображают Банк-А.

Удаление канала из памяти

Находясь в канальном режиме, выключите рацию. Удерживая кнопку [ EXIT ] включите рацию.
На экране появится DEL ? Кнопками вверх \ вниз выбирите номер канала, который нужно удалить.
Подтвердите выбор нажав кнопку [ F ].
(если до выключения была выбрана верхняя строка дисплея, удаление канала будет из Банка-А. Если нижняя, из Банка-B)

12. Меню настроек

Нажмите кнопку [ F ] на дисплее появится надпись "MENU".
Кнопками с изображением стрелок вверх \ вниз выбирите нужный пункт меню, на дисплее будет отображаться название настройки.
Нажмите кнопку [ F ] для подтверждения выбора, кнопками с изображением стрелок вверх \ вниз выбирите нужное значение опции этого пункта меню.
Нажмите кнопку [ F ] для запоминания нового значения опции.
Нажмите кнопку [ EXIT ] два раза для выхода из меню.

Описание встроенных функций рации TK-UVF8 MAX

F Название Описание
1 SCAN Запуск сканирования см. F17
2 TX.SEL Приоритетный канал для передатчика [EDIT / BUSY] Передача будет автоматический переключаться на канал вызова.
3 VOX

Задаётся уровень громкости голоса, при котором автоматический будет работать передача. см. F13

4 POWER LOW / HIGH Выбор мощности передатчика. 30% / 100%
5 SQL

Порог открытия шумоподавителя. 1 - много шумов, максимальная дальность. 9 - минимум шумов, меньше дальность.

6 D.WAIT

ON / OFF Включение / выключение режима одновременного приёма двух частот или каналов. При включении данной функции на экране отображается индикация «D».

7 LED ON / AUTO / OFF Режим подсветки
8 LIGHT Цвет подсветки экрана в режиме передачи сигнала. 2 – синий, 3 – оранжевый, 1 – сиреневый.
9 BEEP ON / OFF Звуковое подтверждение нажатий клавиш.
10 ANI ON / OFF Включение приёма ANI кодов.
11 TOT Таймер ограничения времени непрерывной передачи. Возможные значения: 15 – 600 сек.
12 BCLO Запрет передачи на занятой частоте. Если на частоте уже кто-то ведёт передачу сигнала в данный момент, то по нажатию клавиши [PTT] трансивер выдаст короткий сигнал «бипп» и не будет начинать передачу. Значения: OFF / WAVE / CALL.
13 VOX.SW Включение VOX см. F03.
14 ROGER Вкл/выкл выдачи сигнала «роджер» в эфир в конце передачи.
15 DW ON / OFF Разрешает прерывание FM приёмника.
16 SAVE ON / OFF Режим энергосбережения.
17 SCANS Метод сканирования частот. TO(time operation) – при нахождении частоты с передающимся сигналом сканер остановится на ней на несколько секунд, затем продолжит сканирование. CO(carrier operation) – сканирование будет продолжено, как только на частоте пропадёт активный сигнал. SE(search operation) – сканирование закончится, как только будет найдена частота с сигналом. Запуск F1
18 AUTOLK OFF / ON Автоматическая блокировка клавиатуры
19 VOICE OFF / ON Голосовое подтверждение функций на английском языке.
20 OPNSET MSG / DC / OFF На экране при включении. Приветствие F22 / Вольтметр / Выкл.
21 VLT Вольтметр. Напряжение на аккумуляторе.
22 MSGSET Настройка строки приветствия при включении. см F20
23 OFFSET Значение сдвига частоты передачи от частоты приёма (в МегаГерцах). Значения: 00.000 – 69.990 МГц с шагом 10 кГц. Используется вместе с пунктом меню F28 S-D
23 DIS.NM ON / OFF Отображение имени канала F24 (в канальном режиме)
24 CHNAME Ввод названия канала 7 символов. F23 (только в канальном режиме)
25 C-CDC CTCSS / DCS Субтона на приём и передачу. Выбор и переключение кнопками: ^,v,#,*,F
26 R-CDC CTCSS / DCS Субтона на приём.
27 T-CDC CTCSS / DCS Субтона на передачу.
28 S-D Направление сдвига частоты передачи относительно частоты приёма (для работы с репитерами). Только в частотном режиме работы! Значения: OFF – сдвига нет; «+» частота передачи будет больше частоты приёма; «-» частота передачи будет меньше частоты приёма. В зависимости от выбранного значения на экране загорается индикатор + или – соответственно. Используется вместе с пунктом меню F23.
29 STEP Шаг изменения частоты в частотном режиме при сканировании или нажатии клавиш [V] и [^]. кГц.
30 N / W Вид модуляции: широкополосная WIDE (25 кГц), узкополосная NARR(12.5 кГц). При узкополосной модуляции на экране отображается индикация «N»
31 SEEK Сканирование CTCSS субтонов.
32 SEEK Сканирование DCS субтонов.
33 SCR.NO 1-8 Установка кода шифрации голоса. Скремблер
34 APRO SCR - Включен Скремблер (шифрация голоса)
COMP - Включен компандер, цифровой фильтр помех.
OFF - Выкл. DSP

Сброс настроек

Поворотом регулятора громкости отключите рацию.
Включите рацию удерживая нажатой кнопку [ F ]. На дисплее появится надпись "RESET".
Отпустите кнопку и ещё один раз нажмите её. На дисплее "VFO".
Кнопками "вверх" и "вниз" выберите вариант сброса.
VFO - Сброс настроек доступных через меню.
FULL - Полная очистка памяти каналов и установка тестовых значений настроек. (Настройка всех безлицензионных каналов полностью стирается.)
Подтвердите выбор нажав кнопку [ F ].
ВНИМАНИЕ ! Сброс настроек производится в состояние удобное для тестирования и проверки рации (по мнению завода) эти настройки отличаются от тех которые были в новой рации.

Возможные неисправности и способы их устранения

Неисправность Возможная причина / решение
Устройство не включается Батарея разряжена: зарядите/замените батарею.
Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости.
Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы. Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки PTT Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.
Не работает кнопка VFO/MR, не переключает в канальный режим В памяти нет не одного канала. Пользователь стёр настройки всех каналов. Согласно инструкции, настройте и сохраните хотя бы один канал.

Купить рацию Kenwood TK-UVF8 MAX..Купить